Итоги Недели бурятского языка - 2017 в Национальной библиотеке Республики БурятияНациональная Библиотека Республики Бурятия

Итоги Недели бурятского языка — 2017


Итоги Недели бурятского языка — 2017

С 23 по 27 октября в Национальной библиотеке Республики Бурятия прошли мероприятия, посвященные Дню бурятского языка.  

24 октября все желающие смогли проверить свои знания и написать диктант на бурятском языке. Участниками диктанта стали 52 человека самых разных возрастов и категорий. Из них 25 процентов участников написали хорошо, а на отлично написали 6 человек, которые  стали победителями конкурса. Оценки выявлялись по двум категориям: среди профессионалов и непрофессионалов.  Оценочная комиссия (преподаватели Бурятского государственного университета) выявляла победителей среди лучших из лучших, таким образом, призовые места заняли: Сэсэгма Гунтыпова, Цырендолгор Бадмацыренова, Мария Очирова, Дарима Очирова, Зоя  Ханхашанова и  Арюна Гунгарова. А так же были отмечены работы следующих участников: Цындымы Балдановой, Владимира Бухаева, Оюны Димитдагбаевой, Татьяны Эрдынеевой, Долгормы Тогмитовой, Валерия Дабаева, Цыпелмы Аюровой. Авторы лучших работ были награждены ценными призами.

В этот же день вечером 24 октября в креативном пространстве «ZAM» прошел показ фильма «Первый нукер Чингисхана», где сотрудники Национальной библиотеки Юлия Ванчикова и Татьяна Малаханова представили экспозицию и презентацию книг о Чингисхане.

25 октября в рамках Недели бурятского языка были презентованы две книги  «Туужанууд» и «Буряад-монголшуудай шэнэхээн нютагай түүхэ» изданные в рамках реализации Государственной программы РБ «Сохранение и развитие бурятского языка в Республике. Книга Ринчинэй Чойном «Туужанууд =Повести» в переводе с монгольского Чингиса Гуруева. Две повести «Гулгэн» (Щенок) и «Хара сэсэг» (Черный цветок), вошедшие в книгу посвящены теме воспитания подрастающего поколения в Монголии. Переводчик Чингис Гуруев – поэт, Народный артист Бурятии и Заслуженный артист России.

Книга Согтын Жамса «Буряад-монголшуудай шэнэхээн нютагай түүхэ»=«История шэнэхэнских бурят» в переводе со старомонгольского Доржо Сультимова и Жаргала Бадагарова. История шэнэхэнских бурят начинается в первое десятилетие XX века, когда первая группа бурят из разных аймаков Бурятии перешла границу и осела в местности, позднее названной «Шэнэхэн», т.е. «Новая земля». Несмотря на все репрессии и бедствия, шэнэхэнские буряты создали в Китае крепкие хозяйства и сохранили свою традиционную культуру. Автор книги известный в Шэнэхэне краевед и педагог Согтын Жамса собрал уникальный материал об истории своего народа. Переводчики Доржо Сультимов — Народный артист Бурятии и Заслуженный артист России, Жаргал Бадагаров – филолог-монголовед, доцент Бурятского государственного университета.

26 октября прошёл литературный вечер, посвященный 70-летию народного поэта Бурятии Чойбонова Матвея Рабдановича «Сансарын эрьюулгэ соо=В круге вечности». С участием Союза писателей Бурятии, Союза композиторов Бурятии, издательского дома «Буряад Унэн», вокальных коллективов «Аза хүсэл» и «Амар Сайн», солистов Бурятского государственного академического театра оперы и балета, Республиканского национального лицея-интерната №1, Национальной библиотеки РБ, творческой студии «Буряадайм баялиг» и самых маленьких артистов из детского сада «Зорька» и «Волшебный гном».

27 октября состоялся турнир по настольной игре-викторине «Многоликая Бурятия» (игровой проект Байкальского фонда поддержки детского развития) среди школьников 8 классов СОШ №32, где дети показали отличные познания в области истории и географии Бурятии. Байкальский фонд поддержки детского развития вручил педагогу школы №32 Лыгденовой Баярме Пурбожаповне благодарственное письмо за отличную подготовку учащихся, а дети были награждены сладкими призами и школьными принадлежностями.

В течение всей недели в библиотеке были  представлены книжные экспозиции «Бурятский язык: единство и многообразие», «Буряад ороной сэтгүүлнүүд болон сонинууд», «Угаймнай онсо баялиг» (литературные памятники на старомонгольской письменности), «Классики мировой литературы на бурятском языке», виртуальная выставка 130 лет «Летописи хоринских бурят» Шираб-Нимбу Хобитуева и «Летописи баргузинских бурят» Цэдэбжаба Сахарова на сайте nbrb.ru, презентации актуальной коллекции документов на бурятском языке из Электронной библиотеки «Бурятика».






Яндекс.Метрика