Виртуальная выставка «Герои пустынных горизонтов»Национальная Библиотека Республики Бурятия

Виртуальная выставка «Герои пустынных горизонтов»


Виртуальная выставка «Герои пустынных горизонтов»

посвящённая  100-летию со дня рождения английского писателя, журналиста и общественного деятеля, Джеймса Олдриджа(1918-2015)

 

(« В моих книгах главная тема всегда одна и та же – выбор,

выбор пути, выбор действия,

выбор мировоззрения»

Д. Олдридж)

 

 

 

Джеймс Олдридж — один из величайших английских писателей ХХ века,  австралиец по происхождению,  журналист и общественный деятель, автор, с которым очень повезло российскому читателю – ведь большинство произведений Олдриджа переводилось на русский язык.

Джеймс Олдридж родился 10 июля 1918 в австралийском Уайт-Хилле в многодетной семье. Будущий писатель был младшим пятым ребёнком. В середине 1920-х семья перебралась в Суон-Хилл, а в 1938 году Олдридж переезжает в Лондон. Учился в Мельбурнском коммерческом колледже. Во время Второй мировой войны Олдридж работает военным корреспондентом на Среднем (Иран) и Ближнем Востоке, пишет о вторжении стран Оси в Грецию и на остров Крит. Так начинается его литературная деятельность. По страницам английских и американских газет и журналов военной поры разбросаны его очерки, этюды и маленькие новеллы, рожденные суровой действительностью второй мировой войны. Зарисовки военного обозревателя рождались на бесконечных фронтовых дорогах, вынашивались в окопах, на полях сражений. Они шли из разных стран и повествовали о многих памятных встречах и примечательных людях. Написанные в скупой, лаконичной манере, зарисовки эти живо воссоздавали атмосферу освободительной войны, гневное возмущение народа против фашизма. Не хроника военных событий сама по себе интересовала Олдриджа, а прежде всего люди, их мужество, их готовность с оружием в руках защищать свою свободу. Ранние романы Джеймса Олдриджа «Дело чести» (1942), «Морской орел» (1944) и «О многих людях», 1946 – являются крупным достижением передовой английской литературы военного времени, и  заключали в себе большую историческую правду о тех великих силах, которые таятся в народе, борющемся с фашизмом за свою жизнь… Выгодно отличаясь от многих произведений военного времени своей ясной политической устремленностью, военные романы Олдриджа были сильны глубоким проникновением писателя в жизнь, подлинным знанием героического характера простых людей, предстающих перед читателем во всем своем индивидуальном своеобразии. Военная антифашистская тема для Олдриджа была очень емкой и серьезной: это тема неповторимой жизни бесцельно гибнущих людей, тема виновников войны, горестных раздумий над уроками войны. Среди многих проблем, занимающих Джеймса Олдриджа в послевоенные годы, стоит проблема национально-освободительного движения народов Ближнего и Среднего Востока и вопросы борьбы за мир. Новой страницей в творческих исканиях Олдриджа является роман «Дипломат» (1949). Но это не единственное достижение писателя. Он проявил себя и как интересный драматург («Сорок девятый штат», 1946), и как рассказчик («Победа мальчика с лесного берега», «Мальчик с лесного берега», «Последний дюйм»), и, конечно, больше всего как выдающийся романист, автор «Охотника» (1950), «Героев пустынных горизонтов» (1954) и, наконец, романа «Не хочу, чтобы он умирал» (1957).

Размышляя о судьбах людей своего поколения, которые вынесли на плечах минувшую войну и больше всего из-за нее пострадали, Джеймс Олдридж, по его словам, все же не чувствует себя принадлежащим к «потерянному поколению». Ему ясны освободительные цели второй мировой войны и далеко идущие последствия, которые ею вызваны. Развитие послевоенных событий, авантюристические замыслы «акционеров войны» и попытки их осуществления настораживают чуткого художника, который не хочет быть безмятежным: он активно борется за мир. Джеймс Олдридж всегда выступал за прочную дружбу между народами, за всемерное расширение культурных связей, способствующих укреплению мира.

С середины 1960-х Олдридж пишет, в основном, книги для детей и подростков —  «Удивительный монгол» (1974), «Сломанное седло» (1982),«Правдивая история Лилли Стьюбек» (1984),«Подлинная история плеваки Мак-Фи» (1986), «Правдивая история Лолы Мак-Келлар» ( 1992), «Девочка из моря» ( 2002), «Крылья (котёнка из) Сент-Клэр» (2006).

Писатель долго жил в Каире, которому посвятил книгу «Каир. Биография города» (1969 год). В 1971 году Олдридж стал членом жюри на Седьмом московском международном кинофестивале. В 1972 году стал лауреатом Международной Ленинской премии «За укрепление мира между народами». В том же году был награждён Золотой медалью Международной организации журналистов.

Джеймс Олдридж умер у себя дома в Лондоне, 23 февраля 2015 года, в возрасте 96 лет.

Книжная выставка

Олдридж, Д. Дело Чести / О. Олдридж. – Уфа ; Башкирское книжное издательство, 1961. – 382, [2].

Первый и один из лучших романов  Джеймса Олдориджа о войне и о лётчиках, базирующийся на собственном опыте писателя, был опубликован в Великобритании и в США в 1942 г., и сразу зарекомендовал себя как бестселлер. Главный герой романа — молодой английский лётчик Джон Квейль сражается на отживших своё бипланах против авиации стран Оси в небе над Грецией и погибшего в воздушном бою в Египте. Уже в этом произведении звучит тема, которая проходит затем через всё творчество Олдриджа. Эта тема формирования и постепенного роста сознательного отношения к действительности. В центре каждого романа Олдриджа стоит герой, сначала равнодушно относящийся к окружающему миру, затем всё глубже осознающий его противоречия, и в конце своей жизни встаёт на путь протеста против несправедливости. Роман стал самой продаваемой книгой Олдриджа вплоть до 1988 года.

Олдридж,  Д. Морской орел : [роман] / Д. Олдридж ; [перевод с английского Е. Д. Калашниковой]. — Москва : АСТ ; Москва : Астрель ; Владимир : ВКТ, 2010. — 317, [1] с. ; 21 см. — (Зарубежная классика). — Пер. изд. : The sea eagle / James Aldridge.

 

«Морской орел»  — роман, посвящённый героям Сопротивления. Стиль писателя, выразительный и скупой, становится в этом произведении особенно сильным и экспрессивным, а его герои – настоящие мужчины, готовые до последней секунды противостоять самым сложным обстоятельствам, сразу же покоряют читателя. Увлекательный, захватывающий сюжет «Морского орла» привлечет поклонников приключенческой литературы, а глубина психологизма в прописывании персонажей станет настоящим подарком для ценителей хорошей военной прозы

Олдридж, Д. Избранные произведения в 2-х томах [Текст] : пер. с англ. / Д. Олдридж. — Москва : Радуга, 1984 — .

Т. 1 : Дипломат : [ роман: дилогия ]. — 1984. — 752 с.

Джеймс Олдридж написал эту книгу в 1946 году, но противостояние Запада и России актуально как никогда. Роман состоит из двух частей. В первой главным действующим лицом является лорд Эссекс — дипломат, призванный убедить руководство СССР вывести свои войска из Иранского Азербайджана, в котором произошла революция. Англичане уверены в том, что революция произошла благодаря вмешательству России во внутренние дела Ирана. Естественно, что больше всего Англию беспокоит судьба нефти, которую она добывает в Иране. В первой части лорд Эссекс проводит переговоры и всячески пытается продвигать политическую линию Запада. А его помощник Мак-Грегор выступает обычным переводчиком.

Вторая часть называется «Мак-Грегор». Она более событийна.  Делегация в составе лорда Эссекса, молодого Мак-Грегора и сотрудницы английского посольства в Москве — Кэтрин Клайв — отправляется в Иран и там попадает в различные опасные ситуации. Именно там Мак-Грегор понимает, что Англия только прикрывается мнимой заботой о судьбах народа Ирана. На самом деле Западу выгоден Иран прозябающий в нищете.

Естественно, есть и любовная линия. Оба мужчины борются за внимание Кэти — девушки с железным характером. Развязка истории происходит уже в Англии. Кто победит? Сила, власть и хитрость лорда Эсскеса или вера в правду и самопожертвование Мак-Грегора. И, конечно, кого выберет Кэтрин?

 

Олдридж, Джеймс.

Избранные произведения в 2-х томах [Текст] : пер. с англ. / Д. Олдридж. — Москва : Радуга, 1984 — .

Т. 2 : Горы и оружие : [роман] , перевод с английского. — 1984. — 302 с.

В романе «Горы и оружие» читатель опять встретится с главными героями «Дипломата» — Мак-Грегором, Кэти, а затем и с лордом Эссексом.

Из борющегося Курдистана действие переносится в Европу, куда Мак-Грегор едет по просьбе своих давних друзей, иранских курдов, на поиски пропавших бесследно денег предназначавшихся для покупки оружия. Остросюжетная, насыщенная яркими картинами восточного и европейского быта дилогия Дж. Олдриджа – значительное явление в современной английской литературе.

 

Олдридж, Д. Охотник : роман / Д. Олдридж ; [перевод с английского И. А. Кашкина]. — Москва : АСТ : Астрель ; Владимир : ВКТ, 2010. — 316, [1] с. ; 21 см. — (Зарубежная классика). — Пер. изд. : The hunter / James Aldridqe

 

«Охотник» — роман, который критики неоднократно сравнивали с произведениями Хемингуэя. Скупая, лаконичная, очень мужская проза помогает писателю выразить мельчайшее движение человеческой души – души мужественного, сильного духом человека, внешне грубоватого и не слишком образованного, но при этом способного и на страстную, самоотверженную любовь к женщине, и на верную дружбу, и на тонкое понимание красоты дикой природы. Мир этих мужчин медленно умирает. Многие из них уже ушли в города, подчинились иной морали, иному ритму жизни. Тем выше повседневный подвиг тех, кто остался …

 

Олдридж, Д. Герои пустынных горизонтов / Д. Олдридж ; перевод Е. Калашниковой. – Москва : Издательство Иностранной литературы, 1958. – 493, [2] c.

«Герои пустынных горизонтов» — одно из самых известных произведений автора, «антиколониальный» роман, в котором автор со всей остротой поставил вопрос об отношении различных слоёв английского народа к национально-освободительному движению в колониальных и зависимых странах. В своём романе Джеймс Олдридж озвучивает  основную целенаправленность своего творчества – уважение к человеку, стремление к миру, путь личности к новым горизонтам. Но у каждого свой путь, свой горизонт, своя психология. Задача писателя – показать разные повороты в пути, избираемым его героем.

 

Олдридж , Д. Избранное : перевод с английского / Д. Олдридж. – Харьков : Издательство при Харьковском государственном университете издательского объединения  «Вища школа», 1985. – 477, [2]

 

В книгу включены романы «Морской орёл», повесть о любви «Мой брат Том»  и рассказы Джеймса Олдриджа, среди которых самый популярный из его рассказов  «Последний дюйм»

«Последний дюйм» — это маленький шедевр Джеймса Олдриджа, эмоциональное, сильное произведение о мужестве, любви, силе духа, о безоговорочной любви сына к своему отцу, о безразличии и признании, об исправлении ошибок и зарождении дружбы. Больно читать про то, как страдал мальчик, каким он был неприкаянным и недолюбленным, как он был не нужен своим родителям…

Чтобы понять, насколько важен для него сын, Бену, лётчику по профессии, придется пройти через страшные испытания. Случайно оказавшись во время подводной съемки один на один с акулами, которые изорвали его руки и ноги, чудом оставшись в живых, мужчина понимает, что теперь его жизнь зависит от десятилетнего Дэви, которого он раньше гнобил или же вовсе не замечал. Он не мог вести самолёт, это сделал его сын, который впервые, в своей детской ещё жизни, взял управление самолётом на себя, чтобы спасти своего отца. Пронзительное, острое, берущее за душу произведение.

Рассказ «Последний дюйм», именно в нашей стране, лег в основу сценария одноименного фильма, до сих пор популярного у зрителей всех возрастов.

 

Олдридж, Д. Удивительный монгол / Д. Олдридж. – Москва : Молодая гвардия, 1974. – 158, [2] с.

Эта удивительная история дикого монгольского коня, которого для научных целей отловили и отправили в Англию. И этот мустанг, по имени Тах, чтобы вернуться в родные монгольские степи, сбежал из заповедника со своей подругой Мушкой, английской породы пони. Почему не по вкусу пришлись дикому коню идеальные английские лужайки ? Что заставило его отправиться  в далёкий и нелёгкий путь домой? Какие препятствия преодолели две лошадки-беглецы ? В чём суть этой истории?

Смысл не в лошадях. А, как всегда, в людях. Писатель показывает отношение людей к животным и поведение животных, как позицию яростного сопротивления, какое оказывает «удивительный монгол» людям, их заграждениям, их машинам и всем средствам, направленным на его поимку и преследование. Для одних людей – это казус, который надо пресечь, для других бегство и сопротивление дикой лошади – феномен, достойный пристального и бережного внимания. Позиция Джеймса Олдриджа – прежде всего человечность и сохранение живой души.

Вся повесть построена на переписке монгольского мальчика, которого зовут Барьют Минга и английской девочки Китти Джемисон. Какие трудности предстоит одолеть животным, и какие ожидания стоит прожить девочке и мальчику, которые с волнением ждут новостей о беглецах. Необыкновенны их приключения, удивительны их сила духа и верность друг другу… и хотя это всё художественный вымысел, книга потрясающе реалистична!

 

 






Яндекс.Метрика