Виртуальная выставка «Литературный мир Средней и Западной Азии»


Виртуальная выставка «Литературный мир Средней и Западной Азии»

Виртуальная тематическая выставка «Литературный мир Средней и Западной Азии», посвящённая современной художественной литературе Казахстана, Таджикистана, Азербайджана и Армении.

 

 Мы, живущие в России, до обидного мало знаем о том, что создаётся на литературном поле соседних стран Азии – Армении, Азербайджана, Таджикистана и Казахстана. Книги современных авторов этих стран сегодня практически неизвестны. А ведь наряду с маститыми авторами энергично входит в литературную жизнь талантливая  молодежь Азии. Они раскрывают в своих творениях глубокий психологизм, предельную искренность, любовь к своему краю и своим корням и привлекают этим истинных ценителей самобытного поэтического слова и вызывают интерес своеобразным видением и незаурядным мастерством.

Но у самих писателей сегодня появились другие векторы в развитии литературы. Кто-то переводится и издаётся в Польше, Германии, Швеции или в Америке. Кто-то переезжает жить в Россию и издают свои книги в российских издательствах. К. сожалению, многие в результате тонут в море гламура и детективов – их не замечают, и они остаются без читателя.

Цель выставки — познакомить читателей с современными авторами, живущих в Азербайджане, Армении, Казахстане, Таджикистане или в России, но пишущих о своей Родине, и с их художественными произведениями.

 

 


 

Азербайджанская литература

 

Эльчин Сафарли (азерб. род. 12 марта 1984, Баку) — современный российский писатель. Пишет на русском языке. Первые рассказы Эльчина Сафарли читать можно было уже в 12 лет, когда он начал публиковаться в молодежных газетах. Постепенно пристрастие к литературе только увеличивалось. Особенно сильное впечатление на юношу произвел роман Булгакова «Мастер и Мергарита» и книги Гарсия Маркеса. В 16 лет Эльчин поступает в Международный университет Азербайджана на факультет журналистики. Поэтому когда в 16 лет он пришел в редакцию газеты и заявил, что он будет хорошим журналистом, ему поверили и взяли на работу. После окончания университета Эльчин Сафарли достаточно долго жил в Турции, где так же занимался журналисткой деятельностью. Там же родилась идея написать свою первую книгу, которая называлась «Сладкая соль Босфора». Немало этому поспособствовал друг Эльчина – Нигяр, который уже давно жил в этом городе. Именно он привил Эльчину Сафарли любовь к этому великому городу, которая затем выразилась в книге.

Первая Эльчина Сафарли книга была воспринята не очень доброжелательно, но после восхищенной оценки лауреата Нобелевской премии Орхана Памука, книга нашла своего читателя. Ведь Орхан Памук очень популярен в Азии и его слово дорого стоит. Добиться этого отчасти удалось благодаря личному знакомству с великим писателем, которое состоялось на одном из съездов писателей. После публикаций Эльчина Сафарли книг в России, он  получил награду «Литературное открытие 2008 года» и широкое признание в литературном мире. Это позволило писателю заниматься не только литературной деятельности, но и своим вторым пристрастием – кулинарией. Сейчас он ведет одно из кулинарных ток-шоу и вообще очень плотно занимается тележурналистикой. При этом не забывает и о литературе и новые книги Эльчина Сафарли появляются с завидным постоянством. Так в сентябре 2016 года вышла новая книга Эльчина Сафарли «Расскажи мне о море». А уже в октябре 2017 вышла последняя книга Сафарли «Когда я вернусь, будь дома».

Книги Эльчина Сафарли в последнее время приобретают все большую популярность. Ведь восточные традиции культуры, быта и любви, которые он описывает в своих произведениях, нашли  отзывы в сердцах читателей.

Сафарли, Э.Туда без обратно : [роман] / Э. Сафарли. — Москва : АСТ : Жанровая литература, 2015. — 285, [1] с. ; 21 см. — (Бестселлеры Эльчина Сафари).

 «Туда без обратно» — откровенный роман, отражающий правдивую сторону Востока. Книга, основанная на реальных событиях из жизни русской женщины в Стамбуле, о любви, одиночестве и предательстве.

«Переворачивающий представление о жизни ив то же время трогательный роман – исповедь человека, который познал дно и жестокость мира и в то же время не потерял способность видеть красоту и сумел остаться победителем даже в поражении» (Т. Леванова, писательница)

Сафарли, Э. Когда я вернусь, будь дома : [роман] / Э.Сафарли. — Москва : АСТ : Жанровая литература, 2018. — 284, [1] с. — (Бестселлеры Эльчина Сафарли).

Размышления о любви и ее формах, поиск своего берега и жизнь вне смерти…Теперь я отчетливее ощущаю вечность жизни. Никто не умрет, и те, кто любил друг друга в одной жизни, непременно встретятся после. Тело, имя, национальность — все будет иным, но нас притянет магнитом: любовь связывает навсегда. А пока что я проживаю жизнь — люблю и, бывает, устаю от любви. Запоминаю мгновения, бережно храню в себе эту память, чтобы завтра или в следующей жизни обо всем написать.

Сафарли, Э. Расскажи мне о море : [роман] / Э. Сафарли. — Москва : АСТ : Жанровая литература, 2018. — 316, [1] с. — (Бестселлеры Эльчина Сафарли) (Бестселлер душевного писателя Востока).

История о том, что порою надо объездить полмира, чтобы осознать: все важное и ценное ждет тебя дома.

Сафарли, Э. Сладкая соль Босфора / Э.Сафарли. — Москва : Астрель, 2010. — 320 с.

«Сладкая соль Босфора» — роман о настоящем человеческом счастье, которое не купишь ни за какие деньги… В этой книге автор раскрывает тонкие грани Востока, показывает светлые и темные стороны таинственного. Призывает каждого найти и постичь свое счастье, а не жить в будничном «потоке». «Дорога к настоящему счастью полна преград. Но игра стоит свеч. Потому что постижение собственного счастья — это и есть смысл жизни. Проверено на себе…» — так считает автор…

 


 

Армения

 

Мариам Сергеевна Петросян родилась в столице Армении в 1969 году. Настоящее имя писательницы – Мария. Мариам стала художником-оформителем, окончив в 80-х годах художественное училище. Через год после окончания учёбы будущая писательница начала работу на студии «Арменфильм». В начале 90-х Мариам переехала в Москву. До 1995 года художница работала на студии «Союзмультфильм». В 1995 Петросян вернулась на прежнее место работы. Талант художницы Мариам унаследовала от своего прадеда Мартироса Сарьяна, который также был художником. Талантливая художница оказалась не менее талантливой писательницей. Первой книгой Петросян стало произведение «Дом, в котором…». Мариам утверждает, что писала книгу для себя. Художница была удивлена, что роман понравился такому огромному количеству читателей.

 

Петросян, М. Дом, в котором… / М. Петросян. — Москва : Livebook, 2015. — 956, [3] с.

Свой первый роман Петросян писала с перерывами в течение почти двадцати лет. Мариам начала писать книгу в 1991 году. Идея и образы появились значительно раньше. Рукопись Петросян подарила своей московской знакомой, от которой будущая книга и начала своё «путешествие», попав, в конце концов, в руки издателя. Когда издательство нашло автора и предложило сотрудничество, Мариам попросила немного времени, чтобы дописать финал.

Роман Мариам Петросян, опубликованный в 2009 году, представляет собой яркое и своеобразное описание замкнутого социума, его характерных особенностей, нюансов адаптации новичка в сложившемся коллективе на примере интерната для детей-инвалидов. Место и время действия намеренно абстрагированы, а в сюжете значимую роль играют фантастические мотивы.

 

Наринэ Юрьевна Абгарян, будущая создательница «Манюни» родилась в небольшом городе Армении под названием Берд 14 января 1971 года. Получила филологическое образование в Ереванском государственном лингвистическом университете им. В. Я. Брюсова. Является русским автором армянского происхождения. Наринэ вышла из многодетной семьи. У писательницы три младших сестренки и брат. История семьи и случаи из совместной жизни принесли вдохновение для написания детских книг.

 

Абгарян, Н. Манюня / Н. Абгарян. — Москва : АСТ ; Санкт-Петербург : Астрель-СПб ; Владимир : ВКТ, 2012. — 317, [1] с.

Абгарян, Н. Манюня пишет фантастичЫскЫй роман / Н. Абгарян ; редактор И. Е. Епифанова ; [художник Елена Станикова]. — Москва : АСТ ; Санкт-Петербург : Астрель-Санкт-Петербург, 2012. — 316, [1] с. : ил. ; 21 см. — (Новые приключения).

Автор прославилась в 2010 году после выхода первого  автобиографического романа «Манюня», главные персонажи которой Наринэ списала с себя и своей подруги Марии Шац, За эту книгу ей была присуждена Российская национальная премия по литературе, номинация – «Язык». В 2011 и 2012 выходят несколько произведений, в том числе и два романа из серии про Манюню. Они покорили читателей. Через год после первой повести выходит продолжение увлекательной истории под названием «Манюня пишет фантастичЫскЫй роман». Роман «Манюня, юбилей Ба и прочие треволнения» завершил трилогию, которую Абгарян написала о милых непоседах.

Абгарян, Н. Понаехавшая / Н. Абгарян. — Москва : АСТ, 2012. — 241, [1] с.

Сборник историй «Понаехавшая», опубликованный в 2011 году, завоевал главный приз конкурса «Рукопись года». На этом премирование автора не заканчивается. Наринэ Юрьевна была награждена премией в области детской литературы «BABY-НОС». Наринэ Абгарян честно признается, что не любит популярность. Писательница не ведет «Инстаграм», да и в «Твиттере» женщины всего несколько нейтральных постов. Душу перед читателями Наринэ предпочитает открывать в книгах. И, несмотря на неоднозначный жанр произведений – детская литература для взрослых, читатель отвечает ей взаимностью.

После детской тематики Наринэ Абгарян занялась серьёзной литературой и в 2014 г. увидел свет роман «Люди, которые всегда со мной» — семейная сага, история нескольких поколений одной семьи. История людей, переживших немало тяжёлых испытаний, но сохранивших в сердце доброту и любовь к друг другу. Роман о старших, о близких, которые всю жизнь поддерживают нас – даже уже уйдя, даже незримо – и делают нас теми, кто мы есть. В 2015 году Наринэ вновь возвращается к серьёзной литературе. В романе «С неба упали три яблока», автор раскрывает проблемы, по-настоящему задевающие писательницу. Писательница часто говорит в своих интервью о старости и отношении к старикам. Кстати, слово «старик» писательница не любит, но пока не может подобрать к нему правильный синоним.  В 2015 г. Наринэ Абгарян стала одним из двух лауреатов (наряду с Ириной Краевой) Российской литературной премии имени Александра Грина — за выдающийся вклад в развитие отечественной литературы.

2016 год стал насыщенным для писательницы. Вышли в свет рассказы под названием «Зулали». Эта книга о горьком и смешном мире людей, которые живут, не замечая времени. Людей, которые не боятся летать и умеют найти забавное даже в трагичном. Мир стариков и детей, взрослых и тех, кто утратил веру, — но не отчаялся. Мир людей, навсегда застрявших в том измерении, где когда-нибудь обязательно исполняются мечты. И в этом же 2016 году Наринэ Абгарян получила престижную премию «Ясная поляна», которую вручают авторам, несущим идеалы человеколюбия и нравственности. В январе 2018 года Наринэ Абгарян представила новое творение – книгу под названием «Дальше жить», о судьбе людей, чье мирное существование было прервано войной. В марте 2018 года вышли две книги Абгарян на французском языке. «Люди, которые всегда со мной» и «С неба упали три яблока» Наринэ представила на национальной французской ярмарке. Последнее из упомянутых произведений стало бестселлером в Болгарии.

 


 

Казахстан

Роллан Шакенович Сейсенбаев (каз. Роллан Шакенлы Сейсенбаев, Казахская ССР) — выдающийся казахский писатель, драматург, переводчик, издатель, общественно-политический деятель Казахстана. Создатель Дома Абая в Лондоне (1995), «Международного клуба Абая» (2000) и международного литературного журнала «Аманат».

 

Сейсенбаев Р. Ш. Отчаяние или мертвые бродят в песках / Р. Ш. Сейсенбаев. – Москва : Советский писатель, 1991. – 544 с.

Сегодня о его широко известном романе «Мертвые бродят в песках» пишут самые известные культурологи, философы, литературоведы.

«… творчество выдающегося художника слова Роллана Сейсенбаева содействует пробуждению самосознания, что так взыскуемо ныне нашими душами», — писал непревзойденный культуролог, философ, литературовед Георгий Гачев.

В романе рассказывается о проблемах Аральского моря и о людях, живущих на его берегах. Немало горьких страниц посвящено ядерному полигону в Семипалатинске. В этой книге отразилась боль и трагедия казахского народа за последние сорок лет.

Сейсенбаев Р. Ш. Тоска по отцу, или День, когда рухнул мир : рассказы / Р. Ш. Сейсенбаев. – Алма-Ата : Жазушы, 1990. – 512 с.

Собранные под одной обложкой лучшие рассказы Р. Сейсенбаева дают представление о нем, как о писателе, которого волнуют извечно близкие человеку проблемы счастья, смысла жизни, взаимопонимания между людьми. Различные по тематике рассказы объединены авторскими обобщениями и поднятыми в них важными проблемами : человек и общество, личность и история.

 


 

Таджикистан

 

Андрей Германович Волос – (род. 4 августа 1955, г. Сталинабад — ныне Душанбе, столица Республики Таджикистан) — прозаик и поэт, переводчик с таджикского. Родился в семье геологов. Окончил Московский институт нефтехимической и газовой промышленности имени Губкина по специальности «геофизик» (1977). Вернулся в Душанбе, где занимался переводами таджикской поэзии. В 1979 дебютировал собственными стихами в журнале «Памир». Первая книга, поэтический сборник «Старое Шоссе», вышла в 1988 году. С конца 1980-х начал писать прозу. Член Союза писателей Москвы. Его первый роман «Хуррамабад» (2000) получил Государственную премию России, Антибукер, российско-итальянскую награду «Москва — Пене», а также премии журналов «Знамя» и «Новый мир». Автор книг «Хуррамабад», «Аниматор», «Победитель». Роман «Возвращение в Панджруд» удостоен премии «Русский Букер».

 

Волос, А. Хуррамабад : роман-пунктир / Андрей Волос. — [Издание 3-е, исправленное и дополненное]. — Москва : ОГИ, 2017. — 718, [1] с.

«Хуррамабад» — это город счастья из персидских и тюркских сказок. Под Хуррамабадом в романе подразумевается Душанбе; поскольку текст книги имеет поэтическую, а не публицистическую основу, то автор посчитал, что название конкретного города внесло бы диссонанс. В интервью 2001 года Андрей Волос сказал: «Хуррамабад» — лучшая моя книжка, по крайней мере на сегодняшний день, и есть у меня основания полагать, что и — навсегда. Она впитала в себя совершенно уникальный материал, который окрашен специфическим отношением к нему самого автора. Поэтому, думаю, другого „Хуррамабада“ я не напишу»

Волос, А. Возвращение в Панджруд : роман / Андрей Волос. — Москва : АСТ : Редакция Елены Шубиной, 2016. — 606, [1] с. ; 21 см. — (Новая русская классика).

История жизни знаменитого поэта Рудаки. Абу Абдаллах Рудаки, великий таджико-персидский поэт, возвращается в родной город в сопровождении мальчика-поводыря, который даже не знает, кто этот нищий слепой старик. Слава Царя поэтов бежит впереди него, долгая жизнь остается позади, а гордыня, отчаяние и мудрость борются в душе, поочередно одерживая победу. Рассказанная с конца история жизни Рудаки не исторический роман, а изящная художественная проза, наполненная запахами и звуками, напевностью стихов и мудростью Востока.

 






Яндекс.Метрика