Виртуальная выставка, посвященная Борису Пастернаку


Виртуальная выставка, посвященная Борису Пастернаку

«Когда строку диктует чувство,
Оно на сцену шлет раба,
И тут кончается искусство,
И дышат почва и судьба»
Б. Пастернак

 

В детстве он мечтал стать композитором, сочинял и импровизировал на фортепиано. В юности хотел быть философом, брал уроки у немецкого неокантиста Германа Когена. Но судьба распорядилась иначе: Борис Пастернак стал писателем, и именно литература принесла ему в 1958 году Нобелевскую премию. Борис Леонидович Пастернак (1890-1960) — русский писатель, поэт и прозаик 20 века. Автор известного романа “Доктор Живаго”, множества переводов с других языков, сборников стихотворений, повестей, статей и эссе.

 

Борис Пастернак родился в Москве, в семье художника  Леонида Пастернака и пианистки Розалии Кауфман. Рос будущий писатель в творческом окружении: в гостях у Пастернаков бывали Лев Толстой, Василий Поленов, Исаак Левитан, Сергей Рахманинов, Александр Скрябин. Под влиянием Скрябина будущий писатель увлекся музыкой. Учёба в гимназии давалась легко, Пастернак окончил её с золотой медалью. А вот с будущей профессией долго определиться не мог: сначала поступил на юридическое отделение историко-филологического факультета  Московского университета, затем перевёлся на философское. Борис Пастернак окончил университет, но диплом не забрал: документ так и остался в архиве на Воробьёвых горах. В это время Пастернак пробовал писать стихи. Его привлекали разные литературные объединения. Поэт участвовал во встречах московского издательства символистов «Мусагет», был членом футуристской литературной группы «Центрифуга». В 1913 году Пастернак опубликовал своё первое стихотворение в сборнике группы поэтов «Лирика», а уже в конце этого же года выпустил собственную книгу стихотворений «Близнец в тучах». Через три года вышел и второй сборник Пастернака — «Поверх барьеров».

В начале 20-х годов Борис Пастернак познакомился с Маяковским в литературном объединении «ЛЕФ», поддерживал эпистолярную дружбу с Мариной Цветаевой и другими деятелями искусств в эмиграции. Борис Пастернак  перевёл многие произведения Поля Верлена, Джона Китса, Райнера Марии Рильке  и других европейских поэтов. Пастернак умел точно передать посыл, сохранить ритм и объем оригинального произведения.

Он создавал и собственные произведения: вышел сборник «Темы и вариации», появился цикл «Высокая болезнь» и роман в стихах «Спекторский». В конце 1920-х годов Пастернак дописал «Охранную грамоту» –– автобиографические заметки о юности и первой любви, путешествиях по Европе и встречах с известными современниками. В 1931 году Пастернак посетил Грузию, познакомился с местными поэтами и к переводам добавилась и грузинская поэзия. Под впечатлением от поездки он написал цикл собственных стихотворений «Волны».

Вскоре Пастернак женился на Зинаиде Нейгауз. На это время пришёлся период официального признания поэта: сборник его стихотворений переиздавали несколько раз, Пастернак участвовал в работе Союза писателей, а в 1934 году выступил с речью на его первом съезде. Тогда же Николай Бухарин предложил назвать Пастернака лучшим поэтом Советского Союза. Но к концу 30-х годов отношение коллег к Пастернаку ухудшилось: он писал о природе и чувствах, а от него ждали гражданской лирики, воспевающей советский строй.

С началом войны  Союз писателей с семьями эвакуировали в Чистополь под  Казанью. Зинаида Нейгауз вывезла в эвакуацию рукописи и письма Пастернака. В 1943 году Борис Пастернак с коллегами посетил подразделения советской армии, освободившей Орёл. Под впечатлением от поездки он написал стихотворения «Преследование», «Смерть сапёра», «Разведчики», очерки «Поездка в армию» и «Освобождённый город».

В 1945 году Пастернак начал писать роман «Доктор Живаго». Основным прообразом главной героини стала его новая любовь — Ольга Ивинская. Пастернак писал роман по частям, причем каждую часть он читал на встречах друзей, рассказывал о планах и задумках. После выхода первых глав Ольгу Ивинскую арестовали, пытали, требовали рассказать, о чём будет роман, станет ли он оппозиционным. Ее осудили и отправили в лагеря, где она пробыла 4 года. В романе рассказывается об истории жизни и любви одного вроде бы ничем не примечательного человека, о его судьбе, исковерканной холодной рукой войны — Первой мировой, перешедшей в гражданскую. Главный герой романа доктор Живаго — отважный, стойкий, спасающий жизни таких же простых людей, затянутых водоворотом войны, вместе с ними терпит голод и разруху в период смены власти. «Доктор Живаго» создавался им в течение десяти лет, с 1945 по 1955 год, и является вершиной его творчества как прозаика. Роман сопровождён стихами главного героя — Юрия Андреевича Живаго. Рисуя широкое полотно жизни российской интеллигенции на фоне драматического периода от начала столетия до Великой Отечественной войны, сквозь призму биографии доктора-поэта книга затрагивает тайну жизни и смерти, проблемы русской истории, интеллигенции и революции, христианства, еврейства. «Доктор Живаго» — итоговое произведение Пастернака, вершина его творчества как прозаика. Книга была негативно встречена советской официальной литературной средой и запрещена к изданию из-за неоднозначной позиции автора по отношению к Октябрьской революции 1917 года и последующей жизни страны.

За публикацию романа на западе Борис Пастернак в своей стране подвергся настоящей травле и был вынужден отказаться от высочайшей награды — Нобелевской премии, присуждённой ему как продолжателю традиций русского эпического романа. В 1958 году Пастернака исключили из Союза писателей.

«Я пропал, как зверь в загоне.
Где-то люди, воля, свет,
А за мною шум погони,
Мне наружу хода нет».

Через 2 года поэта не стало…

В 1987 году Борис Пастернак был реабилитирован и его посмертно вернули в Союз писателей СССР. Через год журнал «Новый мир» опубликовал роман «Доктор Живаго», а Шведская академия признала недействительным вынужденный отказ от награды, и в 1989 году на официальной церемонии Нобелевский диплом и медаль Бориса Пастернака передали его старшему сыну Евгению.

 

Пастернак, Б. Л. Синий цвет [Текст]: избранные стихотворения поэтов Востока и Запада / Б. Л. Пастернак. — Москва: Сов. Россия, 1990. — 272 с.

В книгу вошли переводы из классиков Грузии и Армении, из стихов Р.Тагора, а также лучшие образцы переводов стихотворений поэтов Запада.

Пастернак, Б. Л. Стихотворения и поэмы; Переводы / Б.Л. Пастернак;. — Москва: Правда, 1990. — 558 с.

В эту книгу вошли основные авторские сборники стихотворений и поэмы «Девятьсот пятый год», «Лейтенант Шмидт», «Спекторский».

Пастернак, Б. Л. Избранные произведения [Текст] / Б. Л. Пастернак. — Москва: Панорама, 1991. — 652, [1] с.

Предлагаемый сборник представляет читателю избранные произведения  поэта, чтобы показать движение от экспериментов с формой к эксперименту с мыслью. Наряду с лучшими стихами в книгу вошли фрагменты из поэмы Девятьсот пятый год, а также роман Доктор Живаго.

Пастернак, Б. Л. Собрание сочинений [Текст]: в 5 т. / Б. Л. Пастернак; ред. А. А. Вознесенский [и др.]. — Москва: Художественная литература, 1989 — 1992.

В собрание сочинений вошли все основные произведения писателя.

Пастернак, Б. Л. «Услышать будущего зов» [Текст]: Стихотворения. Поэмы. Переводы. Проза / Б. Л. Пастернак; ред. Л. А. Озеров. — Москва: Школа-пресс, 1995. — 752 с.

Сборник Б. Л. Пастернака включает стихотворные и прозаические произведения, отражающие основные направления творчества писателя. Книга построена как своеобразное введение в мир поэта, а дополняющие издание материалы (беседы составителя, тексты писателей-современников, и т. д. помогут научиться читать и понимать многозначное слово художника в контексте его времени и судьбы.

Пастернак, Б. Л. Люди и положения: [повести, статьи, драматические произведения] / Б. Л. Пастернак. — Москва: Эксмо, 2008. — 634, [5] с.

В повестях Б.Л. Пастернака, насыщенных автобиографическими сведениями, в неоконченных произведениях обращает на себя внимание

Пастернак, Б. Л. Поэзия / Б. Л. Пастернак. — Москва: Слово/Slovo, 2000. — 582, [1] с.

В настоящем издании представлено лирическое наследие писателя. Книга предназначена для старшего школьного возраста.

Пастернак, Б. Л. Не я пишу стихи… [Текст]: Переводы из поэзии народов СССР / Б. Л. Пастернак. — Москва: Советский писатель, 1991. — 352 с.

Впервые в представленном издании собраны все переводы выдающегося поэта с языков народов СССР, в том числе и несколько переводов, которые ранее никогда не публиковались, — из Н. Бараташвили и Т. Табидзе. Во вступительной статье и комментариях составителя сборника Е. Левитина немало отрывков из писем, документов, высказываний Б. Пастернака (1890-1960), освещающих его переводческую работу. Читатель найдет в этой уникальной книге лирические шедевры украинской, грузинской, армянской поэзии, переводы с других языков народов СССР, дающие представление о многолетней работе поэта.

Пастернак, Б. Л. Второе рождение : письма к З. Н. Пастернак / Б. Л. Пастернак. Воспоминания / З. Н. Пастернак; сост. Н. Пастернак. — Москва: Дом-музей Бориса Пастернака, 2010. — 476, [4] с.

В сборник вошло эпистолярное наследие писателя: стихи, письма, воспоминания, редкие документы из семейных архивов писателя.

 

Приглашаем Вас посетить

Абонемент художественной литературы

отдела обслуживания

Национальной библиотеки Республики Бурятии

Добро пожаловать!

 







Яндекс.Метрика