Книжная выставка «Любовь к отечеству сквозь таинство страниц…»


Книжная выставка «Любовь к отечеству сквозь таинство страниц…»

С 15 – 30 октября на Абонементе художественной литературы Национальной библиотеки Республики Бурятия открывается книжная выставка «Любовь к отечеству сквозь таинство страниц…», посвящённая  100-летию со дня рождения Виктора Александровича Сергеева.

 

«Виктор Сергеев выступил как писатель,

остро чувствующий пульс жизни…»

(доктор филологических наук,

профессор В.Ц.Найдаков )

 

Виктор Александрович Сергеев (1920, Вологда – 1981, Улан-Удэ) — прозаик, переводчик, председатель Союза журналистов Бурятии и член правления Союза журналистов СССР, член Союза писателей СССР, Лауреат Республиканской премии БурАССР.

Виктор Сергеев родился 27 октября в г. Вологде. В 1940 г. переехал в Улан-Удэ. Работал инструктором Бурятского областного комитета ВЛКСМ. С 1944 года одновременно работал заместителем председателя Республиканского радиокомитета (Госкомитет по телевидению и радиовещанию при Совете министров БурАССР) и в редакции газеты «Бурят-Монгольская правда» («Правда Бурятии») ответственным секретарем, зам. главного редактора, а с 1976 года – редактором. В 1974 году принят в Союз писателей СССР.

Писатели Михаил Степанов, Никифор Рыбко, Виктор Сергеев пришли в бурятскую литературу как переводчики, и благодаря им лучшие произведения национальной бурятской литературы получили всесоюзную и международную известность. 

После переводов на русский язык Виктором Сергеевым повестей Ж. Балданжабона «Последняя табиса» и Ц. Галанова «Зрелость приходит не вдруг», «Дулмаадай» и «Сын отца» стало ясно, что пришел в бурятскую литературу настоящий мастер слова, умеющий понять художественную стихию оригинала и очень точно передать ее образными средствами другого языка. Большим успехом В.Сергеева стали переводы романов Б. Мунгонова «Хилок наш бурливый» и Ж. Балданжабона «Голубые сопки».

Виктор Александрович постепенно пришел к собственному творчеству, достигнув в итоге значительных успехов в художественной прозе.

Во второй половине 60-х годов, выходит в свет его первый  роман «Красный день» (1965) – о жизни современного села и его труженниках —  емкое, сложное произведение, от которого веет живыми, теплыми, разнообразными запахами жизни. Спустя несколько лет вышел второй роман «Луна за облаком» (1973), который доктор филологических наук, профессор В. Ц. Найдаков назвал первым романом о современности. Действие романа происходит в середине 60-х годов на стройке целлюлозно-картонного комбината. В этом произведении автор поставил задачу создания образа современного советского рабочего. Инженеры, монтажники, каменщики, рабочие, бригадиры – герои романа. В романе хорошо переданы ритмы большой стройки, дыхание большого рабочего коллектива, по-настоящему важные и нужные проблемы, что во многом определяет общее звучание произведения.

Третий роман Виктора Сергеева «Унтовое войско» (1976) посвящен событиям более чем столетней давности. Роман написан на историческом материале забайкальского казачества. Виктор Сергеев сумел создать емкое, значительное по своей идейной проблематике произведение. Автор показывает, как в середине XIX  века происходит дальнейшее усиление влияния России на Дальнем Востоке. В результате русско-китайских переговоров к Русскому государству были присоединены  на добровольной основе Приамурье и Уссурийский край. В романе много действующих лиц – русские цари и министры, генерал-губернатор Восточной Сибири Н. Н. Муравьев, и китайские амбани, и купцы, и каторжники, и солдаты… Главным же действующим лицом в романе выступает вольнолюбивый, сильный духом сибирский народ, объединенный в Забайкальское казачье войско. Казаки осуществляют сплавы по Амуру, участвуют в обороне Камчатки от нападений англо-французов, обживают новые земли по Амуру и Уссури.

Внушает уважение огромная исследовательская работа автора, внимательно изучившего большое количество разнообразных источников и документов, связанных со знаменательным периодом в жизни Российского государства – временем освоения великой русской реки Амура и на сложном переплетении государственных интересов и частных судеб большого количества людей, стоящих на различных ступенях общественной иерархии.

Виктор Сергеев, как переводчик, внес большой вклад в бурятскую литературу, а его романы наряду с лучшими произведениями Исая Калашникова, Михаила Степанова, Владимира Корнакова, Константина Карнышева, Кима Балкова стали не только заметным явлением русской прозы Сибири, но и значительной частью литературного процесса Бурятии.

 

Литература

Произведения

Красный день [Текст] : роман / В. А. Сергеев ; худож. О. Т. Болонев ; ред. Н. Н. Ильина. – Улан-Удэ : Бурят. кн. изд-во, 1969. – 252, [1].

Луна за облаком [Текст] : роман / В. А. Сергеев ; ред. Н. Н. Ильина ; худож. А. И. Аносов. – Улан-Удэ : Бурят. кн. изд-во, 1973. – 311, [1] с.

Унтовое войско [Текст] : роман / В. А. Сергеев ; [ред. Н. Н. Ильина ; худож. А. Волошин]. – Улан-Удэ : Бурят. кн. изд-во, 1976. – 662 с. Переводы Балданжабон, Ж. Беркут. Голубые сопки. Последняя табиса [Текст] / Ж. Бал- данжабон ; [пер. с бурят. Д. Найдано, В. А. Сергеева]. – Иркутск : Вост.-Сиб. кн. изд-во, 1969. – 515 с.

 

Переводы

Балдажабон, Ж. Б. Голубые сопки [Текст] : роман / Ж. Б. Балданжабон ; [пер. с бурят. В. А. Сергеева ; ил. : Э. А. Рейх]. – Иркутск. : Вост.-Сиб. кн. изд-во, 1964. – 240 с.*

 Мунгонов, Б. Хилок наш бурливый [Текст] / Б. Мунгонов ; пер. с бурят. В. Сергеева. – М. : Сов. Россия, 1960. – 317, [1].

Галанов, Ц. Дулмадай [Текст] : повесть / Ц. Галанов ; пер. с бурят. В. Сергеева. – Байкал. – 1961. – № 3 (май-июнь). – С. 15-44.

Галанов, Ц. Запоздавшее письмо [Текст] : [рассказ] / Ц. Галанов ; пер. с бурят. В. Сергеева. – Байкал. – 1997. – № 5-6. – С.23-30.

Галанов, Ц. Зрелость приходит не вдруг [Текст] : лирич. повесть / Ц. Галанов ; авториз. пер. с бурят. В. Сергеев // Байкал. –1961. –№ 1 (янв.-февр.). – С. 7-39 : портр.

Галсанов, Ц. Под солнцем забайкальским [Текст] : повесть / Ц. Галсанов ; ав- ториз. пер. с бурят-монг. В. Сергеева // Байкал. – 1952. – № 6. – С. 64-112.

 

О нем

Тулохонов, С. Сергеев Виктор Александрович [Текст] // Тулохонов С. Силуэты писателей Бурятии / С. Тулохонов. – Улан-Удэ, 1998. – Вып. 1. – С. 56-57.

Сергеев Виктор Александрович (1920-1981) [Текст] // Писатели Бурятии ХХ- ХХI веков : эксперим. учеб. пособие / М-во образования и науки Респ. Бурятия ; редкол. : С. Д. Намсараев [и др.]. – Улан-Удэ, 2008. – С. 216.

Содномов, А. А. Сергеев Виктор Александрович (1920-1981) [Текст] / А. А. Содномов // Свет памяти : [в 3 т.] / М-во образования и науки Респ. Бурятия, М-во культуры Респ. Бурятия ; [рук. изд. В. П. Доржиев ; авт. проекта Б. Ж. Тумунов ; гл. ред. М. Н. Балданов ; консультант-краевед Е. А. Голубев ; библиогр. : Л. В. Гом- боева, Т. Д. Гымнинова]. – Улан-Удэ, 2012. – Т. 1. – С. 76 : портр.

 

Список использованной литературы

Гармаева, Н. Д. 100 лет со дня рождения Виктора Александровича Сергеева (1920-1981), писателя, переводчика, журналиста, члена Союза писателей СССР / Н. Д. Гармаева // Бурятия : календарь знаменательных и памятных дат на 2020 год : справ.-библиогр. изд. / М-во культуры Респ. Бурятия, Гос. арх. Респ. Бурятия, Нац. б-ка Респ. Бурятия, Центр библиогр. и краеведения ; сост. З. Б. Жигмитова, И. И. Богомолова, Е. Д. Хамаева, Э.С. Николаева. – Улан-Удэ, 2019. – С. 203-205.

Сергеев Виктор [Электронный ресурс] // Soyol.ru : персоналии : писатели и поэты. [Электронный ресурс] .  – Режим доступа : http://soyol.ru/personas/poets-and-writers/430/, свободный.






Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.


Яндекс.Метрика