Новое поступление книг.


Новое поступление книг.

 

В Центр обязательного экземпляра национальных и краеведческих документов Национальной библиотеки Республики Бурятия поступили сборники стихов Баира Дугарова «Сага сансары» и Чингиса Гуруева «Хэбэд номхон Хэжэнгэ» (Кижинга моя благословенная).

Баир Сономович Дугаров (род. 19 июня 1947 года, с. Орлик Окинского района) широко известен не только в Бурятии, но и далеко за пределами страны. Его стихи печатались в журналах и переводились на многие языки. Поэт также переводит стихи бурятских и монголь­ских поэтов на русский язык.

Народный поэт Бурятии, доктор филологических наук, заслуженный деятель культуры РФ и РБ, лауреат Государ­ственной премии Бурятии в области литературы и искус­ства, член Союза писателей СССР и России. В 2017 г. удостоен ордена Полярной Звезды Монгольской Республи­ки — высшей награды для иностранных граждан.

Новый поэтический сборник Б. Дугарова составляют стихи, написанные в разные годы. Буддийские мотивы, характерные для творчества поэта, оттеняют размышления о смысле жизни человека и его духовных обретениях.

Чингис Цыренович Гуруев родился 27 сентября 1945 г. в с. Куорка Кижингинского района. Выпускник Ленинградского государственного института театра музыки и кинематографии. Народный артист Бурятии и Заслуженный артист России. Автор поэтических сборников «Харгы» (Дорога), «Үндэр тэнгэри» (Высокое небо), «Үлзы хэшэг» (Благоденствие), сборников песен «Хуhан» (Берёзка), рассказов «Найдал», пьес «Алдуу».

В сборник  «Хэбэд номхон Хэжэнгэ» вошли стихотворения последних лет и две поэмы «День Победы» и «Бурят-Монголия», в которых прослеживается любовь к малой родине, стремление человека к счастью, воспеты красоты родного края и дружба между бурятами и русскими.

Книги изданы при финансовой поддержке Министерства культуры Республики Бурятия в рамках реализации Государственной программы «Сохранение и развитие бурятского языка в Республике Бурятия». Программа утверждена в 2014 году в целях создания условий для сохранения, изучения и гармоничного развития бурятского языка.

В 2017 году в рамках Программы в центр обязательного экземпляра Национальной библиотеки на вечное (архивное) хранение поступили книги:

  1. Жамбалова С.Г., Суворова А.С. «Погребальная обрядность бурят: традиции, трансформация, возрождение (ХIХ – начало ХХIв.)»
  2. Улзытуев Д.А. «Собрание сочинений. Том III» / Составитель Дампилова Л.С.
  3. Башкуев Г.Т. «Убить время»
  4. Карнышев К.Г. «Родова»
  5. «Бурятский традиционный костюм (из фондов Национального музея РБ)»
  6. «Анатолий Андреев. Жизнь моя песней звучит в народе»
  7. Виноградова А.И. «Тайна озера Сарыксан»
  8. Шабаев Н.Ч. «Сагаан морин»
  9. Румянцев А.Г. «Певцы родной земли»
  10. Базаржапова Г.Х. «Зальбарал»
  11. Дабаев В.Ц. «Инаглал»
  12. Соктоев Н.Б. «Уяраад, һүүлдэнь энеэлдэе»
  13. Доржиева Д.Р. «Эрхэтэн ябаха үйлэмнэй»
  14. «Буряад монголшуудай Шэнэхээн нютагуудай түүхэ» (история шэнэхэнских бурят) / пер. со старомонгольского Сультимова Д.Н., Бадагарова Ж.Б.
  15. Бальжинимаева Н.Н. «Минии уг гарбал»
  16. Кочева Т.В. «Буряад хээ угалза».

Все представленные издания Вы можете найти в фондах Национальной библиотеки Республики Бурятия.







Яндекс.Метрика