Книжная выставка «В мире старинных и редких изданий: репринты и факсимиле»


Книжная выставка «В мире старинных и редких изданий: репринты и факсимиле»

До 30 апреля в читальном зале отдела редких книг и книжных памятников проходит выставка репринтных и факсимильных изданий. Цель таких изданий — помочь сохранить во времени и сделать доступными специалистам, библиофилам и в целом широкому кругу читателей наиболее редкие, уникальные и ценные в художественном и историческом отношении книги, рукописи, картины. Факсимильные издания максимально точно в цвете воспроизводят ранее вышедшие оригинальное издание фотографическим или печатным способом. С помощью факсимиле получается издание, точь-в-точь повторяющее оригинал. Главная цель репринтных изданий — воспроизведение оригинального текста, т.е. книгу не копируют, а создают новое издание на базе старого с сохранением его облика.

Раздел выставки с репринтными изданиями открывает молодое Санкт-Петербургское издательство «Альфарет», специализирующееся на воспроизведении дореволюционных редких книг малыми тиражами, в том числе в эксклюзивных единичных экземплярах. Репринты книг «Носков И.А. Кяхта. – Иркутск, 1861» и «Сибирские города: материалы для их истории XVII и XVIII столетий : Нерчинск. Селенгинск. Якутск. – Москва, 1886» не оставят равнодушным тех, кто интересуется историей Сибири и Дальнего Востока.

Пальмер Кокс, известный канадский писатель и художник конца XIX века, создал цикл стихов и комиксов с собственными иллюстрациями о вредных, но мягкосердечных сказочных существах, которых он назвал «брауни» — духи домашнего огня. В 1913 году в России вышла книга с рисунками П. Кокса и русским текстом от Анны Хвольсон «Новый Мурзилка, Удивительные приключения и странствия маленьких лесных человечков» репринт которого представлен на выставке. Анна Хвольсон сделала вольный перевод текстов Кокса, дав персонажам другие имена: Мазь-Перемазь, Ведун, Знайка, Незнайка и др., а повествование велось от имени Мурзилки. Некоторые из этих имён были впоследствии использованы в советской детской литературе. Незнайка вдохновил Николая Носова на создание собственных произведений о малютках, а «Мурзилка» стал названием одного из главных детских журналов СССР и самостоятельным сказочным персонажем-символом этого журнала.

Среди факсимильных изданий отдельного внимания заслуживает «Евангелие Достоевского». Это личный экземпляр Нового Завета 1823 года издания, подаренный Ф.М. Достоевскому в Тобольске в январе 1850 года жёнами декабристов Натальей Дмитриевной Фонвизиной и Прасковьей Егоровной Анненковой. Оригинальное издание в настоящее время хранится в Москве в фондах Российской государственной библиотеки. Представленное в экспозиции факсимиле 2010 года сохраняет многочисленные отчеркивания ногтем, пометы чернилами, карандашом, загибы страниц. Кроме того, все владельческие пометы сопровождаются описанием. Книгу дополняет второй том с исследованиями и комментариями учёных к маргиналиям Достоевского.

Ещё одно замечательное издание — факсимильное воспроизведение журнала «Волшебный фонарь», выпускавшийся в первой четверти XIX века. Оригинал издания сыграл выдающуюся роль в становлении бытового жанра в русском искусстве и представляет ныне чрезвычайную библиографическую редкость. В журнале предлагается описание русского народа, во всей его простоте нравов. Каждый персонаж этой книги (торговец, мастеровой, водонос и т. д.) представлен словесно в виде диалогов под соответствующими названиями: «Фонарщик и кухарка», «Торговка и щеголёк», «Почтальон и градский страж» и т. п., все диалоги сопровождаются раскрашенной гравюрой. Книгу дополняет приложение, посвященное истории издания и его роли в искусстве книжной иллюстрации.

Экспозиция адресована широкому кругу читателей. Приглашаем всех желающих в часы работы отдела: понедельник-четверг 9-18 час., суббота 9-17 час. Выходные дни: пятница, воскресенье.

Куратор выставки Мартынов М.Д.,

гл. библиотекарь отдела редких книг и книжных памятников.







Яндекс.Метрика